It’s no secret that Marguerite Duras is one of my favorite contemporary authors. As with Alain Robbe-Grillet, Duras was influential in bringing a new vitality to the novel form. Look at her bibliography (from Wikipedia):
Les Impudents, Plon, 1943
- La Vie tranquille, Gallimard, 1944.
- Un barrage contre le Pacifique, Gallimard, 1950 (tr. The Sea Wall, 1967)
- Le Marin de Gibraltar, Gallimard, 1952 (tr. The Sailor from Gibraltar, 1966)
- Les petits chevaux de Tarquinia, Gallimard, 1953 (tr. The Little Horses of Tarquinia, 1960)
- Des journées entières dans les arbres, “Le Boa”, “Madame Dodin”, “Les Chantiers”, Gallimard, 1954 (tr. Whole Days in the Trees, 1984)
- Le Square, Gallimard, 1955 (tr. The Square, 1959)
- Moderato Cantabile, Les Éditions de Minuit, 1958 (tr. Moderato Cantabile, 1977)
- Les Viaducs de la Seine et Oise, Gallimard, 1959.
- Dix heures et demie du soir en été, Paris, 1960 (tr. Ten-Thirty on a Summer Night, London, 1961)
- Hiroshima mon amour, Gallimard, 1960 (tr. Hiroshima mon amour, 1961)
- “Les deux ghettos,” in: France-Observateur, November 9, 1961, p. 8-10
- L’après-midi de M. Andesmas, Gallimard, 1960 (tr. The Afternoon of Mr. Andesmas, 1964)
- Le Ravissement de Lol V. Stein, Gallimard, 1964, (tr. The Ravishing of Lol Stein, 1964)
- Théâtre I: les Eaux et Forêts-le Square-La Musica, Gallimard, 1965 (tr. The Rivers and the Forests, 1964; The Square; La Musica, 1975)
- Le Vice-Consul, Gallimard, 1965 (tr. The Vice-Consul, 1968)
- L’Amante Anglaise, Gallimard, 1967 (tr. L’Amante Anglaise, 1968)
- Théâtre II: Suzanna Andler-Des journées entières dans les arbres-Yes, peut-être-Le Shaga-Un homme est venu me voir, Gallimard, 1968.
- Détruire, dit-elle, Les Éditions de Minuit, 1969 (tr. Destroy, She Said)
- Abahn Sabana David, Gallimard, 1970.
- L’Amour (Love), Gallimard, 1971.
- Ah! Ernesto, Hatlin Quist, 1971.
- India Song, Gallimard, 1973 (tr. India Song, 1976)
- Nathalie Granger, suivi de “La Femme du Gange”, Gallimard, 1973.
- Le Camion, suivi de “Entretien avec Michelle Porte”, Les Éditions de Minuit, 1977.
- L’Eden Cinéma, Mercure de France, 1977 (tr. Eden Cinema, 1992)
- Le Navire Night, suivi de Cesarée, les Mains négatives, Aurélia Steiner, Mercure de France, 1979.
- Vera Baxter ou les Plages de l’Atlantique, Albatros, 1980.
- L’Homme assis dans le couloir, Les Éditions de Minuit, 1980 (tr. The Man Sitting in the Corridor)
- L’Été 80, Les Éditions de Minuit, 1980.
- Les Yeux verts, Cahiers du cinéma, n.312-313, June 1980 and a new edition, 1987 (tr. Green Eyes)
- Agatha, Les Éditions de Minuit, 1981 (tr. Agatha)
- Outside, Albin Michel, 1981 (tr. Outside)
- L’Homme atlantique, Les Éditions de Minuit, 1982.
- Savannah Bay, Les Éditions de Minuit, 1982, 2ème edition augmentée, 1983 (tr. Savannah Bay, 1992)
- La Maladie de la mort, Les Éditions de Minuit, 1982 (tr. The Malady of Death)
- Théâtre III: -La Bête dans la jungle, d’après H. James, adaptation de J. Lord et M. Duras, -Les Papiers d’Aspern, d’après H. James, adaptation de M. Duras et R. Antelme, -La Danse de mort, d’après A. Strindberg, adaptation de M. Duras, Gallimard, 1984.
L’Amant, Les Éditions de Minuit, 1984. Awarded the 1984 Prix Goncourt (tr. The Lover)
- La Douleur, POL, 1985 (tr. The War)
- La Musica deuxième, Gallimard, 1985.
- Les Yeux bleus Cheveux noirs, Les Éditions de Minuit, 1986 (tr. Blue Eyes, Black Hair)
- La Pute de la côte normande, Les Éditions de Minuit, 1986.
- La Vie matérielle, POL, 1987 (tr. Practicalities)
- Emily L., Les Éditions de Minuit, 1987 (tr. Emily L.)
- La Pluie d’été, POL, 1990 (tr. Summer Rain)
- L’Amant de la Chine du Nord, Gallimard, 1991 (tr. The North China Lover, 1992)
- Yann Andréa Steiner, Gallimard, 1992 (tr. Yann Andrea Steiner)
- Écrire, Gallimard, 1993
- C’est tout, POL, 1995 (tr. No More)
I recommend starting with one of her seminal works, Moderato Cantabile. It’s short and deserves several readings to even begin to understand the detail and complexity of Duras’ fiction. Then, if I were to select a single novel which represents Duras, I probably should select one of the excellent “Lover” texts (L’Amour, L’Amant, L’Amant de la Chine du Nord, etc.) but I consider Le Ravissement de Lol V. Stein to be her best work. Read it, in French or in English translation.
Or genre.
LikeLike
What do you think was Duras contribution to the novel?
LikeLike
She was a part of the movement called the Nouveau Roman. A good followup is Alain Robbe-Grillet’s essay, Pour un Nouveau Roman (1963).
Duras’ early work was very much influenced by the more romantic authors and the existentialists. Probably starting with Moderato Cantabile, she begins to find her own voice and became herself an influence on the Nouveau Roman.
The best way to understand this is to read her works. And add to them the works of Nathalie Saurraute, Alain Robbe-Grillet, Julio Cortázar, Georges Perec, etc. Reading primary texts is always the best way to understanding .. don’t just accept what someone else has said .. don’t let them do your thinking for you.
LikeLike
Thanks, I just want some introductory thoughts. Maybe some day I read her books.
I have read some of Cortazar short stories. El perseguidor (The pursuer) and Cartas de mamá (Lether from mother) are great.
Thank you for the post. Thanks to you I´m getting to know a lot of writers. I am curious about Sjón.
LikeLike