Summer Reading At Tin House

M-TH68-SK-rgb.jpgIt’s here .. the latest issue of Tin House Magazine. But even more important, I can now access the digital edition of the journal, thus saving me space in my soon-to-be restrictive digs down in Florida.

The new Tin House is #68 and is the annual Summer Reading issue. Just flipping through the pages I can see that there is a great deal of reading here that I will have to balance against my planned bookshelf reduction I so carefully detailed in advance of having to pack up my books prior to my move.

Here’s what they say:

Summer Reading

Contents

Fiction: Dorthe Nors, Malerie Willens, Jean-Philippe Toussaint, Saša Stanišić, Deb Olin Unferth, Michael Braunschweig, Alexis M. Smith, Eric Puchner, Josh Weil, Sean Ennis, Jackson Tobin

Features: Michael Dickman, Marin Sardy

Poetry: Dorianne Laux, Sam Riviere, John Ashbery, Joseph Millar, Michael Burkard, Per Aage Brandt, Anna Journey

Lost & Found: Nathan Gauer, Alexandra Pechman, Sarah Bridgins, Joel Drucker, Whitney Otto

TH68-Current-Issue-Banner.jpg

Dear Indie Booksellers,
Without you, we are nothing.
Forever yours, Tin House

In January I was in Denver for the American Booksellers Association’s Winter Institute, where I had the honor of hanging out with six hundred of the most passionate readers of contemporary literature I have ever encountered. Their enthusiasm was infectious and after a single afternoon with these tireless, ruthless pushers of the written word it was easy to understand why bookstore sales are up, and why the number of indie bookstores, which in the dark Amazonian year of 2009 numbered 1,700, has increased to over 2,300. Booksellers like the ones I met in Denver challenge us to keep seeking out the most exciting and thoughtful work by new and established writers from all over the world, and because of them we’re confident there is an audience for their work. In this issue we’re proud to bring you five fabulous translations, among them Dorthe Nors’s “By Sydvest Station,” translated from the Danish by Misha Hoekstra, and Jean-Philippe Toussaint’s “The Dress of Honey,” translated from the French by Edward Gauvin. Alexis M. Smith’s debut novel, Glaciers, was an indie sensation, and here we feature an excerpt from her follow-up, Marrow Island. Smith is joined by other indie darlings, Deb Olin Unferth, Josh Weil, and Saša Stanišic, as well as esteemed poets Dorianne Laux and John Ashbery, who return to our pages. We’re also happy to welcome new-to-us poets Anna Journey and Sam Riviere.

To all of the booksellers who have carried us and who continue to carry us, we thank you. To all of our readers, who have carried us and continue to carry us in your backpacks and handbags, on planes, trains, and buses, we are so grateful.

 

What are your thoughts on this?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: