Polly Is a Polyglot

download.pngWhat does an author need to transform a generally boring historical spoof on the state of pirates, global exploration, and religious persecution in the late fifteenth century? The obvious answer is an African gray parrot providing the narration and splattering it with more Yiddish terms than you’ll ever hear on the Grand Concourse.

Let’s face it, insertion of common and even obscure Yiddish allows the writer to forego any subtlety in his manufactured prose: just toss in a Yiddish exclamation and transform a clichéd pirate image into something that passes for new and fresh.

Continue reading