When the Nobel committee announced that the literary prize was being awarded to Patrick Modiano I discovered that many of my well-read friends had never heard of the author. I myself had only read one of Modiano’s novels, and that one in French. Now I have read a half-dozen titles and am beginning to understand the author.
In a review of The Occupation Trilogy, the New York Times wrote:
Continue reading “The Occupation Trilogy”
I have to admit that I have only read one novel by Patrick Modiano, and I read that one in French. Now I learn that Modiano is not regularly translated into English so it makes sense I couldn’t get an English language edition. Looking on my bookshelves I see I have another novel by the author and it too is in French. With this honor, I hope to see more of Patrick Modiano’s work translated into English.
From Malcolm Jones at The Daily Beast
Once again, the Nobel committee flummoxed the odds makers by
selecting a dark horse candidate for this year’s literature
prize. On the other hand, he sounds like a sure bet.
Continue reading “Who the Hell Is Patrick Modiano?”